2007年12月26日水曜日

クリスマス論争

さて、もう街中はすでにクリスマス気分は抜けて新年の準備に入っています。
毎年のことですが、クリスマスをXmasとかX'masとしている表示が気になって仕方がありません。
結論から言えばすべて「間違い」です。
ネットではよくX'masは間違いだからXmasと表示しよう、なんてのを見かけますが・・・・わかってないなあ。
Christmasというのは、前のブログに書いたようにChrist+mas(本来はmass)でキリスト(油注がれたものという意味で人名ではない)のミサ(祭りと訳されるようだ)の意味です。
なので、Xmasという表記では、そもそもX(エックス)ではなくΧ(ギリシャ文字のカイ)でΧριστός(キリスト)を意味しています。
ネットの議論はここまで。省略記号である’(アポストロフィー)を使うのはおかしい、というだけで終わっているんですね。
でもmasは英語・・・・ということはギリシア語と英語が混ざっているんですよ。
言語がまぜこぜになっているのをX'masはおかしいとか議論すること自体がおかしくないかな?

こう書いたらわかるかな?
그리스도mas
おかしいでしょう?

ちなみにギリシア語ではクリスマスはΧριστούγενναと書くんだそうです。(うまくフォントが表現されるかな?)

0 件のコメント: